
| Course Code | : ADE209 |
| Course Type | : Required |
| Couse Group | : First Cycle (Bachelor's Degree) |
| Education Language | : German |
| Work Placement | : N/A |
| Theory | : 2 |
| Prt. | : 0 |
| Credit | : 2 |
| Lab | : 0 |
| ECTS | : 3 |
In this course, students primarily from German to Turkish, is aimed to give the translation skills.
In courses is not a book to be covered, to clarify the concept of translation, read a few articles will be discussed to provide general information. Then newspapers in general and everyday topics / magazine selected from various sources such as selecting text compiled from German and German literature writer significant texts will be translated into Turkish.
| Prof. Kamil Can BULUT |
| 1. | Ability to learn difficulties in translating because of linguistic and cultural differences |
| 2. | Ability to translate a German text into Turkish |
| 3. | Ability to have adequate professional knowledge related to language, literature, culture and translation areas to achieve to adequate criterion in professional practices |
| 4. | Ability to stay connected to ethical values while practising their profession |
| 5. | Ability to understand the linguistic structures used in academic texts and to make translation in accordance with acquired akademic skills |
| 1. | TAHİR GÜRÇAĞLAR, Şehnaz (2011): Çevirinin ABC’si, Say Yayınları, ABC Dizisi, İstanbul |
| 2. | Several German texts. |
| Type of Assessment | Count | Percent |
|---|---|---|
| Midterm Examination | 1 | %40 |
| Final Examination | 1 | %60 |
| Activities | Count | Preparation | Time | Total Work Load (hours) |
|---|---|---|---|---|
| Lecture - Theory | 14 | 3 | 2 | 70 |
| Midterm Examination | 1 | 3 | 2 | 5 |
| Final Examination | 1 | 3 | 2 | 5 |
| TOTAL WORKLOAD (hours) | 80 | |||
PÇ-1 | PÇ-2 | PÇ-3 | PÇ-4 | PÇ-5 | PÇ-6 | PÇ-7 | PÇ-8 | PÇ-9 | PÇ-10 | PÇ-11 | PÇ-12 | |
OÇ-1 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | |||||||
OÇ-2 | 5 | 5 | 5 | |||||||||
OÇ-3 | 5 | 5 | 5 | |||||||||
OÇ-4 | 5 | 5 | ||||||||||
OÇ-5 | 5 | 5 | 5 | |||||||||