Information Package / Course Catalogue
Fachübersetzung I
Course Code: ADE417
Course Type: Area Elective
Couse Group: First Cycle (Bachelor's Degree)
Education Language: German
Work Placement: N/A
Theory: 2
Prt.: 0
Credit: 2
Lab: 0
ECTS: 3
Objectives of the Course

Seçilmiş mesleklere ait özel metinler incelenecektir.

Course Content

In this course, students will be able to examine the debates of different approaches in the historical process of accepting the science of translation as a discipline. To provide the students with the knowledge and skills they need when translating texts from German to Turkish. They examine and compare the norms in German and Turkish in the context of business world. For this purpose, students work on the translation of texts such as contracts, business letters, tender letters and tender proposals.

Name of Lecturer(s)
Learning Outcomes
1.The ability to raise awareness about translation studies
2.Professional and commercial language of linguistic theories that establish the relationship in terms of structure and syntax.
3.The historical background of the Commercial language theories
4.To understand the types of business correspondence in German.
5.To write business correspondence in German.
Recommended or Required Reading
1.Çeşitli iş kollarına ait belge ve yazışma örnekleri ilgili öğretim üyesi tarafından hazırlanıp öğrencilere dağıtılacaktır.
2.DERS KİTABI: Kaynak derste verilecektir. Öğrencilerin bir klasör getirmeleri gerekir. YARDIMCI KİTAPLAR: Ülken, Funda (2008): Zur Verwendung der Fachsprache innerhalb der Wirtschaftsbeziehungen zwischen Deutschland und der Türkei. Ege Üniversitesi Basımevi, Bornova , İzmir.
Weekly Detailed Course Contents
Week 1 - Theoretical
Introduction to the Course: Content, Aim, Importance and Requirements
Week 2 - Theoretical
Translation studies as social science
Week 3 - Theoretical
Historical development of translation studies
Week 4 - Theoretical
Text analysis in the frame of translation process
Week 5 - Theoretical
Theories of vocational language disciplines
Week 6 - Theoretical
Commercial Language theory
Week 7 - Theoretical
The historical development of language Commercial
Week 8 - Intermediate Exam
Midterm
Week 9 - Theoretical
Address writing rules, correspondence rules
Week 10 - Theoretical
Job Application forms and document preparation
Week 11 - Theoretical
Information request and the types of correspondence
Week 12 - Theoretical
Information request correspondence applications
Week 13 - Theoretical
Product introduction letter, ads
Week 14 - Theoretical
Various professional translations
Week 15 - Theoretical
Various professional translations
Week 16 - Final Exam
Final Exam
Assessment Methods and Criteria
Type of AssessmentCountPercent
Midterm Examination1%40
Final Examination1%70
Workload Calculation
ActivitiesCountPreparationTimeTotal Work Load (hours)
Lecture - Theory143270
Midterm Examination1112
Final Examination1123
TOTAL WORKLOAD (hours)75
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes
PÇ-1
PÇ-2
PÇ-3
PÇ-4
PÇ-5
PÇ-6
PÇ-7
PÇ-8
PÇ-9
PÇ-10
PÇ-11
PÇ-12
OÇ-1
5
4
5
4
5
4
5
5
OÇ-2
5
4
5
4
5
4
5
5
OÇ-3
5
4
4
5
4
5
4
5
5
OÇ-4
5
4
5
4
5
4
5
5
OÇ-5
Adnan Menderes University - Information Package / Course Catalogue
2026