Information Package / Course Catalogue
Texts of the History of Art in English I
Course Code: SAT351
Course Type: Area Elective
Couse Group: First Cycle (Bachelor's Degree)
Education Language: Turkish
Work Placement: N/A
Theory: 2
Prt.: 0
Credit: 2
Lab: 0
ECTS: 3
Objectives of the Course

Having knowledge on the English terminology on the History of Art and improving students ability to read and understand texts and sources in English.

Course Content

Improving the student’s ability to read and understand English sources in the field of History of Department and making use them as a reference, to improve their English terminology. A Project on presentation of translations of selected English article of the History of Art and giving information about the writer.

Name of Lecturer(s)
Learning Outcomes
1.Having knowledge on the English terminology in the field of History of Art.
2.Improving ability of reading English texts on the History of Art.
3.Improving ability of understanding English texts on the History of Art.
4.Improving ability of use of English in the field of History of Art.
5.Improving ability of writing definition of buildings in English.
Recommended or Required Reading
1.Mona Baker & Gabriela Saldanha. (Eds). 2009. Routledge Encyclopedia of Translation Studies, second edition. London:Routledge.
2.Şehnaz, Tahir Gürçağlar. 2011. Çevirinin ABC’si. İstanbul: Say Yayınları.
3.http://arthistoryarchive.com/arthistory
Weekly Detailed Course Contents
Week 1 - Theoretical
Introduction to Course. General characteristics of scientific texts on art and culture. Translation strategies.
Week 2 - Theoretical
General information on translation from English to Turkish and the History of Art terminology.
Week 3 - Theoretical
English terminology on the History of Art and translation of text on Painting (English-Turkish).
Week 4 - Theoretical
English terminology on the History of Art and translation of text on Painting (Turkish- English).
Week 5 - Theoretical
English terminology on the History of Art and translation of text on Architecture (English-Turkish).
Week 6 - Theoretical
English terminology on the History of Art and translation of text on Architecture (English-Turkish).
Week 7 - Theoretical
English terminology on the History of Art and reading exercises on English text (Turkish- English).
Week 8 - Theoretical
Translating selected text on architecture (English-Turkish).
Week 9 - Theoretical
Translating selected text on architecture (English-Turkish).
Week 10 - Theoretical
Translating selected text on architecture (English-Turkish).
Week 11 - Theoretical
Translating selected text on architecture (English-Turkish).
Week 12 - Theoretical
Translating selected text from English to Turkish and Project-based study.
Week 13 - Theoretical
Presentation of the Project.
Week 14 - Theoretical
Presentation of the Project.
Assessment Methods and Criteria
Type of AssessmentCountPercent
Midterm Examination1%40
Final Examination1%60
Workload Calculation
ActivitiesCountPreparationTimeTotal Work Load (hours)
Lecture - Theory141242
Reading100110
Individual Work5015
Midterm Examination1718
Final Examination19110
TOTAL WORKLOAD (hours)75
Contribution of Learning Outcomes to Programme Outcomes
PÇ-1
PÇ-2
PÇ-3
PÇ-4
PÇ-5
PÇ-6
PÇ-7
PÇ-8
PÇ-9
PÇ-10
PÇ-11
PÇ-12
OÇ-1
2
3
5
3
4
5
3
3
4
4
3
3
OÇ-2
3
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
OÇ-3
5
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
OÇ-4
5
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
OÇ-5
5
4
5
3
3
4
3
3
4
4
2
3
Adnan Menderes University - Information Package / Course Catalogue
2026